Make or do – Qual a diferença?
- Categorias Inglês
- Data junho 24, 2019
- Tags Dica de Inglês
Se você estuda inglês provavelmente já teve dúvidas sobre quando usar os verbos make e do. Para começar, vamos testar como você completaria as frases a seguir:
1. I always _____________ my homework right after class.
2. The purpose of clowns is to ___________ people laugh.
3. You can __________ mistakes, but you have to learn with them.
4. I need to _________ the cleaning up this weekend.
Quer saber as respostas e o porquê delas? Siga a leitura até o final para descobrir!
É comum que brasileiros se confundam com o verbo fazer, pois em inglês há duas versões deste verbo: to make ou to do. A diferença é que o verbo to make é usado para coisas que são produzidas ou fabricadas. Veja esses exemplos:

- My mother is going to make dinner. (Minha mãe vai fazer o jantar.)
- A seamstress is a person who makes clothes. (Uma costureira é uma pessoa que faz roupas.)
- I don’t know how to make an apple pie. (Eu não sei fazer uma torta de maçã.)
- Can you make some coffee, please? (Você pode fazer café, por favor?)
Já o verbo to do é usado para dizer que fazemos atividades e tarefas em geral. Se você faz sua tarefa de casa todos os dias, você diz: I do my homework every day. Confira mais alguns exemplos:
- He is doing a good work at the company. (Ele está fazendo um bom trabalho na empresa.)
- I’ve got so many things to do! (Eu tenho tantas coisas para fazer!)
- I didn’t do anything, I promise! (Eu não fiz nada, eu juro!)
Apesar dessas regrinhas, existem expressões nas quais make ou do são usados e que não possuem uma explicação gramatical. Veja só:

Para dizer que algo faz barulho – My neighbor’s dog makes too much noise. (O cachorro do meu vizinho faz muito barulho.)
Cometer um erro – I’ve made a mistake on my passport form. (Eu cometi um erro no formulário do meu passaporte.)
Fazer alguém ficar nervoso – Waiting in line makes me nervous. (Esperar na fila me faz ficar nervoso.)
E se quiser fazer uma ligação – Could you lend me your phone so I can make a call, please? (Você pode me emprestar seu telefone para eu fazer uma ligação, por favor?)
Lavar roupas – Don’t forget to do the laundry. (Não esqueça de lavar as roupas.)
Lavar a louça – Who did the dishes? (Quem lavou a louça?)
Pedir um favor a alguém – Can you do me a favor please? (Você pode me fazer um favor, por favor?)
Fazer o seu melhor – I’m doing the best I can! (Estou fazendo o melhor que posso!)
Leia este post sobre quando usar ‘To you ou For you’.

Então, será que você acertou as questões lá no início desse post? Vamos conferir:
1. I always do my homework right after class. (Eu sempre faço meu tema de casa logo após a aula). Se encaixa na regra de que o verbo to do representa tarefas ou deveres.
2. The purpose of clowns is to make people laugh. (A função dos palhaços é fazer as pessoas rirem). É a expressão ‘fazer alguém rir’.
3. You can make mistakes, but you have to learn with them. (Você pode errar, mas deve aprender com eles). Outra expressão que requer o verbo to make.
4. I need to do the cleaning up this weekend. (Eu preciso limpar a casa neste final de semana). No caso dessa expressão, usamos o verbo to do.
Gostou das dicas? Há mais alguma expressão que você não sabe se usa do ou make? Comente aqui embaixo que a gente te ajuda!
See you!

Tag:Dica de Inglês
Você também pode gostar

RELATIVE CLAUSES – O que são e como usá-las?
9 maio, 2022

A diferença entre ‘rather than’ e ‘instead of’
25 abril, 2022

Reported Speech: Discurso indireto em inglês
10 janeiro, 2022