Usos dos porquês em espanhol
- Categorias Espanhol
- Data dezembro 27, 2021
- Tags Dica de Espanhol
Você sabe como usar os porquês em espanhol: junto, separado, com acento ou sem acento? Assim como no português, existem quatro porquês em espanhol: por que, por qué, porque e porqué.
Aprenda como utilizar cada um deles corretamente.
– Por que (separado e sem acento)
É usado para estabelecer relação entre duas orações e substituir um termo da oração anterior. Pode ser substituído por ‘por el cual’, ‘por la cual’, ‘por los cuales’ ou ‘por las cuales’. Veja os exemplos:
- No sabemos por que calle se han ido ellos. (Não sabemos por que rua eles foram.)
- Este es el motivo por que decidí no viajar contigo. (Este é o motivo por que decidi não viajar contigo.)
– Por qué (separado e com acento)
É um pronome interrogativo utilizado para fazer perguntas diretas e indiretas. Confira os exemplos:
- ¿Por qué estás vestido así? (Por que está vestido assim?)
- No se por qué tiene que ser una competición. (Não sei por que tem que ser uma competição.)
(Por que está sozinha?)
Também pode ser usado em frases exclamativas. Exemplo:
- ¡No tiene por qué gritar! (Não tem por que gritar.)
– Porqué (junto e com acento)
É um substantivo e indica causa ou motivo de algo. Antes do porqué sempre se usa um artigo ou outros determinantes. Veja os exemplos:
- No es difícil comprender el porqué. (Não é difícil entender o porquê.)
- Estos son algunos de los porqués. (Estes são alguns dos porquês.)
- Todo tiene su porqué. (Tudo tem o seu porquê.)
(Aquele que tem um porquê para viver pode enfrentar todos os ‘comos’.)
– Porque (junto e sem acento)
É utilizado para explicar algo ou responder perguntas. Confira os exemplos:
- A: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Por que não veio à festa?)
B: Yo no fui porque estaba lloviendo. (Eu não fui porque estava chovendo.)
- Digo eso porque estamos bajo nuestro techo. (Digo isso porque estamos sob nosso teto.)
(Porque te viu dançando mambo pra mim.)
Anote essas dicas para não errar mais.
Leia também: 10 palavras que você fala errado em espanhol.
¡Hasta pronto!
Tag:Dica de Espanhol