Allá, allí ou ahí – Qual devo usar?
- Categorias Espanhol
- Data março 10, 2025
- Tags Dica de Espanhol
Você sabia que, assim como no português, no espanhol também existem advérbios de lugar que ajudam a responder à pergunta “Onde?”? Esses pequenos detalhes fazem toda a diferença na hora de se comunicar de forma eficaz e clara. Advérbios de lugar são essenciais para expressar ideias de localização, e em espanhol, assim como em português, você vai encontrar palavras que indicam se algo está perto ou longe de você, ou de outra pessoa ou objeto.
Por exemplo, para falar que algo está “longe” ou “perto” de alguém, usamos algumas palavrinhas que podem gerar um pouco de confusão para quem está aprendendo a língua. Alguns dos principais advérbios de lugar em espanhol são: allá, allí, acá, ahí e aquí. Cada uma dessas palavras tem uma função bem específica, e, por mais que todas se refiram a localização, o seu uso correto pode mudar completamente o significado de uma frase. Por isso, entender as diferenças entre elas é fundamental para aprimorar seu espanhol e ser mais preciso na comunicação. Vamos aprender juntos como e quando usar essas palavras, com exemplos práticos, para dar aquele up na sua fluência e garantir que você se expresse como um verdadeiro nativo!
Allá
- Mi hermana se quedará allá para siempre. (Minha irmã ficará lá para sempre.)
- Alex y James demostrarán que están unidos más allá de la realidad. (Alex e James demonstram que estão unidos além da realidade.)
- La empresa debe ir mas allá e invertir en el desarrollo personal. (A empresa deve ir além e investir no desenvolvimento pessoal.)
Allí
O termo allí em espanhol é usado para indicar que algo está em um lugar distante, geralmente um pouco mais longe de onde você está. Ele é equivalente ao “lá” em português, mas com uma ideia de localização mais específica, como se você estivesse apontando para um local distante ou em uma direção definida.
Por exemplo:
- Toda la comunidad estaba allí para ampararlo. (Toda a comunidade estava ali para ampará-lo.)
- Mis amigos están allí esperando por mí. (Meus amigos estão lá esperando por mim.)
Ahí
- El libro está ahí sobre la mesa. (O livro está aí sobre a mesa.)
- ¿Ves la tienda? Está ahí, al lado de la farmacia. (Vê a loja? Ela está aí, ao lado da farmácia.)

Tag:Dica de Espanhol
Você também pode gostar

Pronúncia em espanhol: os sons mais desafiadores

Espanhol: Falando de saúde
